有奖纠错
| 划词

Du hast dir keine Verfehlungen zuschulden kommen lassen.

你没有犯什么过错

评价该例句:好评差评指正

So weit wollen wir es nicht kommen lassen.

可不愿事态发展到这种程度

评价该例句:好评差评指正

Wir haben ein Taxi kommen lassen.

一辆出租汽车

评价该例句:好评差评指正

Den zivilgesellschaftlichen Organisationen kommt eine maßgebliche Rolle dabei zu, diesen Umsetzungsprozess voranzutreiben, damit wir "die Armut Geschichte werden lassen".

民间组织在推动这一实施进程以便“使贫穷成为历史”方面可发挥至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Auf dieser Konferenz wurde eine Reihe von Fragen behandelt, die im Zentrum der Globalisierungsdebatte stehen, und die nachdrückliche Forderung erhoben, die Vorteile der Globalisierung sowohl mehr Ländern als auch breiteren Kreisen innerhalb der einzelnen Länder zugute kommen zu lassen.

会议审查全球化争论中一系列中心问题,并敦促在国家内部和国家之间更广泛地分享全球化

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Präsidentin der Generalversammlung auch weiterhin eine wichtige Führungsrolle wahrnehmen wird, kommt es nun in entscheidendem Maße auf die Sachbeiträge der Mitgliedstaaten an, um die Erörterungen in die nächste Phase eintreten zu lassen, das heißt in die Phase der zwischenstaatlichen Verhandlungen, und den Prozess weiter voranzubringen, damit auf der zweiundsechzigsten Tagung der Generalversammlung weitere konkrete Schritte unternommen werden können.

虽然大会主席必须继续发挥领导作用,但是,要使讨论进入下一阶段,即进行政府间谈判,以便不断前进,在大会第六十二会议上采取进一步具体步骤,就需要有会员国实质性投入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feriencamper, Feriendienst, Feriendorf, Ferienende, Feriengast, Ferienhaus, Ferienheim, Ferienidylle, Ferieninsel, Ferienjob,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Du versuchst, alle anderen Eindrücke und Ablenkungen kommen und gehen zu lassen.

试着让所有其他的念头和分心浮动。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Ich komm raus aus dem Nest in dem man mich verkümmem lässt.

我会离开座黄金巢,离开片让我枯萎的土地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dass da viele Jugendliche kommen und dann ihr Auto folieren lassen.

里有许多年轻人会来,改装他们的车。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Alltagstrubel lässt einen gar nicht erst dazu kommen, Gefühlen Raum zu lassen.

日常完全给不了你用来感受的空间。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich sehe es, sage jedoch nichts, um ihm Zeit zu lassen, vielleicht kommt er durch.

我看见他,什么也没说,想他时间说不定他能

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das klingt spannend –komm, lass uns hingehen!

听起来令人兴奋——来吧,我们走吧!

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Roman, komm lass uns eine Runde Minigolf spielen.

托马斯:罗曼,我们一场迷你高尔夫球吧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Dann aber kommen Drogengerüchte auf, Daum lässt sich testen.

但随后出现了毒品姆本人也接受了测试。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Soweit will es Karriereverweiger Hendrik Sodenkamp aber nicht kommen lassen.

职业拒绝者 Hendrik Sodenkamp 不想那么远

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Was kommt als nächstes, welche Quotenregelungen lassen Sie sich noch einfallen?

接下来会发生什么, 你能提出哪些配额规定?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Regierung von der Ukraine hat Steinmeier im April nicht kommen lassen.

乌克兰政府在四月份没有施泰因迈尔来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Dann kann die Snoozetaste, mich ein bisschen da hin kommen lassen.

然后小睡按钮可以到达那里一点

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Um herauszufinden, wer sich etwas hatte zuschulden kommen lassen, sollte jeder Deutsche einen Fragebogen ausfüllen.

为了找出谁了某事每个德国人都应该填写一份问卷。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Über Afghanistan sprechen, ohne die Menschen aus dem Land zu Wort kommen zu lassen?

谈论阿富汗而不让该国人民发表意见

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Gerade ist Mittagspause, aber gleich werden die Patienten kommen, um sich untersuchen zu lassen.

现在是午餐时间,但病人很快就会来接受检查。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Bundekanzlerin hat gedroht oder drohen lassen, dass sie nicht kommt, wenn man das verändert.

财政大臣已经威胁或有人威胁说,如果改变一点,她将不会来。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Trotz seines Alters weigerte er sich, die Patienten in seine Praxis kommen zu lassen.

尽管他年纪大了,但他拒绝让病人他的诊所。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Freunde, heute ist ein neuer Schüler in unserer Klasse gekommen, lasst ihn sich vorstellen.

老师:朋友们,今天我们班来了一位新学生让他自我介绍一下。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Und da ihr mich ja nie zu Wort kommen lasst, konnte ich mich nicht verabschieden.

既然你从不让说话,我就不能说再见。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die Bundesregierung will monatlich bis zu 1.000 besonders gefährdete Afghaninnen und Afghanen nach Deutschland kommen lassen.

联邦政府希望每个月允许多达 1,000 名特别危险的阿富汗人德国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fern lenken, fern stehen, fern/sehen, fernab, Fern-Abblendlicht, Fern-Abblendscheinwerfer, Fernabfrage, Fernablesegerät, Fernablesevorrichtung, Fernablesung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接